jump to navigation

sendas banderas y sendos goles Diciembre 13, 2010

Posted by salcoba in : PALABRA, SINTAXIS, anáfora, correferencia, colocación, reciprocidad , comments closed

(1). El pasado domingo, en plena Meridiana, observé un ático de cuya terraza, no muy ancha, surgían cinco mástiles con sendas banderas del Barça. Enormes. Y todas diferentes. (Carlos Pérez de Rozas, ‘Los mástiles de la Meridiana’, en El País, 24/04/2009)

(2). Pedro no para. El canario ha marcado sendos goles en sus últimos siete partidos [Titular de la edición en papel] // El canario ha marcado siete goles en los siete últimos partidos [Titular de la edición en digital en la web] Tres años después de su sorprendente aparición en el fútbol de élite, a Pedro Rodríguez hace tiempo que ya no le llaman Pedrito, que ha cambiado el 27 por el 17 y que puede presumir de ser el único jugador del mundo que ha metido un gol en todas las competiciones que ha jugado en una misma temporada. Lo ha ganado todo, incluido el Mundial de Sudáfrica 2010. Y no para. No para y, además, últimamente parece que no hay quien le pare: Lleva siete goles en los últimos siete partidos consecutivos en los que ha aparecido, porque ya no juega los minutos de la clase B, sino que es jugador de partido grande, titular contra el Real Madrid, sin ir más lejos. Mientras, su entrenador, Guardiola, sigue rendido a su talento y a su capacidad de trabajo. [Texto de la noticia] (LUIS MARTÍN, en El País - 12/12/2010)

El caso de (1) es un buen ejemplo para recordar el uso de sendos, un raro adjetivo distributivo, que puede referir un nombre no sólo a dos elementos, cosas o personas, como algunos suponen, sino también a más de dos. Así se sanciona muy bien en la definición del diccionario: “1. adj. pl. Uno o una para cada cual de dos o más personas o cosas.”

J.G. Moreno de Alba le dedica una breve nota, con algunas advertencias, donde destaco lo siguiente: “Tiene un valor distributivo: ‘tú y yo bebimos sendos vasos de vino’. [...] Andrés Bello, por ejemplo, que escribe su célebre Gramática en 1847, hacía notar ya que ‘el adjetivo sendos significa cada uno (’tenían las cuatro ninfas sendos vasos hechos a la romana’, esto es, cada ninfa un vaso); yerran los que creen que sendos ha significado jamás ‘grandes’ o ‘fuertes’ o ‘descomunales’. [...] Es probable, además, que esta modificación se produjera también en España, pues el Esbozo de una nueva Gramática de la lengua española (1973), de la Academia Española, anota: “por tratarse de una palabra culta y desconectada de un sistema de numerales distributivos, sendos ha sido empleado algunas veces, sobre todo en época moderna, como equivalente de repetidos, descomunales…”

Está muy bien la precisión en EFEDEU sobre el uso de sendos.

Será literario y poco usado, como se dice en algún sitio, pero estamos de acuerdo en que sendos es muy funcional. No hay más que comparar lo dicho en el ejemplo con su paráfrasis de significado, prolija, perifrástica y reiterativa: ‘cinco mástiles con una bandera del Barça en cada uno‘.

Según L. Gómez Torrego (1989: §2.3.1.), “la palabra sendos(-as) nunca equivale a “ambos” o a “dos”. Como distributivo que es, significa “uno para cada uno”; “uno en cada uno”; “uno con cada uno”, etc. Por tanto, son incorrectas las secuencias siguientes: *Santillana metió sendos goles con la cabeza. *La Oposición presentó sendas enmiendas al proyecto (correcto: “dos enmiendas” o “ambas enmiendas”). Sí son, en cambio, correctas las siguientes oraciones: Santillana y Juanito metieron sendos goles con la cabeza (cada uno un gol). Antonio, Pedro, Juan y Mariano iban con sendas bicicletas (cada uno con la suya). Alianza Popular, UCD y el PC presentaron sendas enmiendas al proyecto (cada partido, una enmienda). Los componentes del equipo de natación recibieron sendas medallas (cada uno, una).

Después de lo dicho, dónde se encuentra el evidente problema de expresión en el titular de (2), “El canario ha marcado sendos goles en sus últimos siete partidos“, de la edición en papel de la noticia.

Pues en que el adjetivo distributivo ‘sendos‘, además de las condiciones de significado señaladas, no puede ser catafórico, ha de ser estrictamente anafórico y necesita que su antecedente le preceda en la expresión: El canario ha marcado, en sus últimos siete partidos, sendos goles. O sea: El canario ha marcado, en sus últimos siete partidos, un gol en cada uno“.

dislocación del relativo Enero 21, 2010

Posted by salcoba in : SINTAXIS, anáfora, correferencia, cláusula de relativo, colocación , comments closed

*** En las enseñanzas conducentes a la obtención de títulos de carácter oficial […] los precios públicos y derechos los fijará la Comunidad Autónoma, dentro de los límites que establezca la Conferencia General de Política Universitaria, que estarán relacionados con los costes de la prestación del servicio. (Boletín Oficial del Estado, 260. RD, 1393/2007, p. 44039)

porque Enero 19, 2010

Posted by salcoba in : SINTAXIS, colocación, consecutio temporum, construcción , comments closed

*** La habitación que quería alquilar se había construido como un anexo a la casa destinado al hijo de la pareja, que ahora estaba casado. La mujer había empezado a trabajar después de que le diagnosticaran la enfermedad al marido y necesitaban dinero. En E. Bunker, No hay bestia tan feroz, Trad. de Laura Sales Gutiérrez, Sajalín. 2009, pág.: 404.

coordinación y correferencias Septiembre 9, 2009

Posted by salcoba in : SINTAXIS, cláusula de relativo, colocación, coordinación, gramática del uso , comments closed

*** En la contabilidad B de la “trama empresarial” de un señor llamado Correa hay constancia del pago de bonitas cantidades de euros y otras dádivas a un señor llamado Bárcenas, que resulta ser senador del Reino y tesorero del Partido Popular, y a otros señores de menor relieve con una característica común: su militancia en el mismo partido. Y ¿por qué razón habría de pagar esas bonitas cantidades el jefe de una trama empresarial a un senador y a otros señores? ¡Ah! Pregúnteselo usted al entonces presidente del partido en cuyas arcas presuntamente ingresaba el senador el dinero y a la boda de cuya hija asistió el jefe de la trama. (Santos Juliá, El País, 12/07/2009)

subtítulos y ladillos Junio 2, 2009

Posted by salcoba in : SINTAXIS, colocación, construcción, leísmo, puntuación , comments closed

(1) Las cartas nigerianas son “una epidemia mundial”, según un experto de la policía. Y el FBI norteamericano ha decidido impulsar una batalla mundial contra estas redes delictivas y ha comprometido en esta guerra a sus países amigos argumentando que “hay víctimas en los cinco continentes”. [>> Cientos de africanos son deportados bajo sospecha de participar en estafas que no llegan a juicio. La operación policial es parte del combate mundial contra estas redes impulsado por el FBI] (JESÚS DUVA, en El País, 31/05/2009)

(2) René Magritte (1898-1967) proclamó mil veces que no quería conocer las circunstancias que habían formado su personalidad y, muchos menos, su arte. No creía en el determinismo y rechazó siempre a quienes persistían en interpretar su obra. Considerado el mejor narrador del absurdo cotidiano, defendió a muerte los misterios sin palabras.  [>>El desconcertante surrealista defendió los misterios sin palabras a muerte] (ÁNGELES GARCÍA, Bruselas, en El País, 30/05/2009)

(3) David Niven murió en julio de 1983, víctima de una enfermedad motora degenerativa. Hjördis murió de una trombosis en la Nochebuena de 1997. Por expreso deseo, no fue enterrada junto a su marido. [>>El actor murió en 1983. Su esposa Hjördis pidió que no le enterraran con él] (WALTER OPPENHEIMER - Londres -, en El País, 31/05/2009)

discordancia por dislocación Mayo 17, 2009

Posted by salcoba in : SINTAXIS, colocación, concordancia, gramática del uso , comments closed

*** Decenas de miles de pozos -muchos de ellos ilegales- han secado durante 30 años el acuífero que abastecían Las Tablas. (Rafael Méndez, El País, 16/05/2009)

se ponen de acuerdo Abril 24, 2009

Posted by salcoba in : SINTAXIS, colocación, concordancia, construcción, gramática del uso , comments closed

*** A la gente parece no importarle la subida de precios en los museos jamoneros. Pagamos con gusto. E incluso invitamos. ¡Ésta la pago yo! […]Eso sí, déme usted gratis la cultura. En eso se pone de acuerdo parte de la derecha y parte de la izquierda. (Elvira Lindo, El país, 19/04/2009)

elipsis y puntuación Marzo 26, 2009

Posted by salcoba in : SINTAXIS, ambigüedad, anáfora, correferencia, colocación, gramática del uso, puntuación , comments closed

***La mejor manera de contrarrestar el miedo es pasear y observar que el prójimo es, o al menos se comporta, como si fuera honrado. (E. Lindo, El País. 18/03/2009)

  • Es evidente el problema en la manifestación de la coordinación (‘*el prójimo es como si fuera honrado o al menos se comporta’) y en la expresión de una elipsis catafórica (‘el prójimo es [¿?], o al menos se comporta, como si fuera honrado’).
  • La coordinación se resuelve con la puntuación, que ha de establecer con precisión el elemento adverbial dislocado: ‘el prójimo es o, al menos, se comporta como si fuera honrado’. Y, si tanto énfasis se quiere atribuir al segundo elemento de la disyuntiva, dándole un sentido agregativo: ‘el prójimo es, o, al menos, se comporta como si fuera honrado’
  • Respecto al asunto de la elipsis del atributo en el primer elemento de la coordinación disyuntiva, que se ha de recuperar por ‘relación catafórica’, no se puede decir que no sea viable, pero dado el texto y el entorno, parece muy preferible ‘el prójimo es honrado1, o, al menos, se comporta como si (lo1) fuera’, en relación anafórica, en elipsis (‘como si fuera’) o pronominal (‘como si lo1 fuera’), de recuperación más cómoda, por mención previa del ‘antecedente’ para el lector.

correferencia & construcción & coma Diciembre 4, 2008

Posted by salcoba in : SINTAXIS, anáfora, correferencia, colocación, puntuación , comments closed

*** En Suecia el noventa y dos por ciento de las mujeres que han sufrido abusos sexuales en la última agresión no lo han denunciado a la policía. (Los hombres que no…)

número … constituída >> número/parte … constituído/a Diciembre 4, 2008

Posted by salcoba in : SINTAXIS, colocación, concordancia , comments closed

*** Hay dos formas de ejercer el tutelaje: con un tutor y con un administrador. [...] El administrador ejerce una forma de control bastante más estricta, donde el sujeto en cuestión es privado de su derecho a disponer de su dinero y a tomar decisiones en diferentes asuntos. La formulación exacta significa que el administrador asume todas las competencias jurídicas del interesado. En Suecia, hay más de cuatro mil personas con administradores. [...] Una pequeña parte está configurada por individuos que padecen demencia senil. Un número sorprendentemente alto de los que se encuentran bajo la custodia de administradores está constituida por personas relativamente jóvenes: treinta y cinco años o incluso menos. Una de ellas era Lisbeth Salander. (Los hombres que no…)